“A genuinely fascinating novel—for its inventiveness, its passionate breadth and vision.”
We are pleased to announce Grove Atlantic’s publication of The Great Glass Sea, the debut novel from NER contributor Josh Weil. His piece “Liberation Square” appears in NER 27.2.
Anthony Doerr of the New York Times Book Review describes Weil’s writing as “Full of tenderness and looming menace . . . Gripping . . . Weil meticulously imagines people and their histories, and presents them as a product of their places.”
Josh Weil is a National Book Award “Five Under Thirty-Five” author, and recipient of fellowships from the Fulbright Foundation, Columbia University, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, and Sewanee. His celebrated collection of novellas, The New Valley, was awarded the Sue Kaufman Prize from the American Academy of Arts and Letters. His fiction has appeared in Esquire, Granta, and other publications.
“A lively and clever story starring an estate with an intricate history…”
Congratulations to NER contributor Rebecca Makkai on the release of her second novel, The Hundred-Year House (Viking). Rebecca Makkai’s story “The Briefcase” appears in NER 29.2.
From Publisher’s Weekly: “The book is exceptionally well constructed, with engaging characters busy reinventing themselves throughout, and delightful twists that surprise and satisfy.”
Rebecca Makkai’s work was chosen by Salman Rushdie for inclusion in Best American Short Stories 2008. Her work has also appeared in Threepenny Review, Iowa Review, Shenandoah, and Sewanee Review. She is a 2004 graduate of the Bread Loaf School of English and in January 2014, she was awarded a $25,000 Creative Writing Fellowship from the National Endowment for the Arts.
“Thoughtful American readers who have grown tired of hothouse surrealism should embrace Sosnicki’s humor, understated intelligence, and dry ironies . . .”
NER congratulates Boris Dralyuk on his translation of Polish poet Darius Sosnicki’s first collection, The World Shared (BOA). Dralyuk’s translation of “The Jolt” appears in NER 34.3-4.
From Publisher’s Weekly: “The first American book from the prolific and celebrated Polish poet and critic not only survives translation; its urbane, articulate, unpredictable freeverse positively flourishes in the American English that the facing-page edition provides.”
Boris Dralyuk has translated several collections of poetry and prose from Russian and Polish. He is the recipient of the 2011 Compass Translation Award and received joint first prize in the 2012 Joseph Brodsky/Stephen Spender Translation Prize with Irina Mashinski. He is a co-editor of the forthcoming Anthology of Russian Literature from Pushkin to Brodsky (Penguin Classics, 2014).
These books can be purchased from Powell’s Books and other independent booksellers.